Prevod od "voltem e" do Srpski


Kako koristiti "voltem e" u rečenicama:

"Voltem e busquem a felicidade na terra dos mortais"
"Vrati se i traži sreau u zemlji živih ljudi."
Quando fizerem uma bomba grande o bastante para matar Rickson... voltem e explodam o mundo.
Slušajte vi, kada napravite dovoljno veliku bombu da ubijete Riksona vratite se i dignite svet u vazduh!
Pois voltem e digam a eles que não queremos vocês conosco.
Odgmižite natrag do njih i recite im da vas ne trebamo.
Ninguém pode negar que, quem solta os frangos do galinheiro, só pode esperar que eles voltem e não vão para o vizinho.
Ne znam da æe itko poreæi da kada pustite piliæe izvan dvorišta da se ti piliæi vrate u vaše dvorište, a ne vašeg susjeda.
Voltem e liguem os aquecedores dos nossos aposentos.
Vratite se i ukljuèite grijanje u našim sobama.
Will, Geordi, voltem e mostrem o que está acontecendo.
Pokazaæemo svima šta se ovde dogaða. Neka Veæe primeti Ba'kue.
Como sobreviventes, devemos nos dedicar a agradar aos deuses para que um dia eles voltem e expulsem os demônios
Kao preživeli, moramo da posvetimo naše živote kako bi udovoljili Bogovima. Kako bi se oni jednog dana vratili i oterali demone.
Agora voltem e estudem cuidadosamente... o que aconteceu e o que não aconteceu hoje.
Hoæu da obojica dobro prouèite što se danas dogodilo, a šta nije.
Voltem e digam a ela que eu sou o próximo.
Javite joj da sam ja iduæi. Trebala bi mene odabrati.
Voltem e mandem um fax para a ONU.
Da. Vrati se, faksiraj njegovu sliku osiguranju UN-a.
Voltem e arranjem um BJ para a sua avó, por minha conta.
Vratite se i dobijte pušenje od vaše prabake, na moj raèun.
Ele provavelmente está apenas esperando pelas crianças fantasmas do orfanato... que voltem e o levem.
On verovatno èeka one klince.. iz sirotišta... da se vrate i pokupe ga.
E quero que voltem e digam a seus jogadores para manterem a cabeça erguida.
Želim da se vratite i kažete svojim igraèima da drže glavu gore.
Preciso que voltem e subam as escadas.
Okay, sada se lepo vratite i popnite uz stepenice, okay?
Voltem e esperem pela equipe de material radioativo!
Vratite se i èekajte Hazmat. Krenite se!
Quando ele estiver disponível, voltem e faremos a mudança.
Pa kad æe biti slobodan, možete se vratiti i promjenit æemo.
Bem, não vou ficar esperando que voltem e nos matem.
Neæu samo da sedim ovde i èekam da nas ubiju.
Não podemos arriscar que voltem e descubram você, descobrindo, então, a verdade sobre todos nós.
Ne možemo riskirati da vas otkriju ovdje, a onda bi otkrili i istinu o svima nama.
Assistam à verdadeira versão do cinema e então voltem e assistam essa aqui.
Pogledajte prvo bioskopsku verziju, a onda se vratite i gledajte ovu.
Voltem e continuem a se divertir no parquinho, tá legal?
Vratite se u džunglu i nastavite s zabavom.
Deem um tempo, vão para casa, voltem e começaremos de novo.
Одморите се пар сати, идите кући, вратите се и почињемо изнова.
Estamos abertos até às 6 h. Tragam o seus pais, voltem e damos um jeito.
Otvoreni smo do 6:00. Dovedite roditelje da rešimo ovo.
Em quatro dias, quero que ambos voltem e quem tiver mais membros será certificado.
I, za èetiri dana, neka se obje odvjetnièke firme vrate i koja ima više èlanova u svojoj tužbi dobiti æe odobrenje.
Agora, voltem e preparem-se para a apresentação de talento.
Sad, idite unutra i spremite se za predstavu.
Então terminem o expediente, voltem e bebam em sua memória.
Onda doðite i pijte u njegovo ime.
Huko e Anui, voltem e peguem os cipós... da parede, lembram-se?
Huko, Anui vratite se i donesite te lijane sa onog zida, seæate se?
Você passa sua vida esperando que seus pais... voltem e consertem as coisas.
Provodiš život, èekajuæi svoje roditelje... da se vrate i naprave da sve bude u redu.
Voltem e lutem até o fim, traidores.
Vratite se i završite posao, izdajice.
Voltem e cuidem do escritório, por favor.
Ljudi idite da pazite na kancelariju.
Se acharem o ônibus, liguem ou voltem e esperem.
Ako naðete avion, zovite nas i odstupite ili se vratite ovde i èekajte.
De que eles nunca voltem ou... de que voltem e descubram que fracassamos.
Toga da se oni više nikad ne vrate, ili... Da se vrate i otkriju da nismo uspeli.
Comprem algumas caixas, voltem e empacotem tudo.
Гет неке кутије, а онда врати и спакујем их.
Você tem que enterrar os seus mortos muito bem, para que eles não voltem e te assombrem.
Moraš dobro da sahraniš tvoje mrtve, tako da ne doðu i uhvate te.
Quero que voltem e achem onde aquele óleo é reciclado.
Hoæu da se vratite i saznate gde se reciklira to ulje.
0.86199307441711s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?